展开

刻舟求剑的文言文的翻译?

发布于 2021-08-24 13:40:35     浏览 349

刻舟求剑的文言文的翻译?

问题解析:

【】

1、 【原文】 楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水,遽(jù)契(qì)其舟,曰:“是吾剑之所从坠。”舟止,从其所契者入水求之。舟已行矣,而剑不行,求剑若此,不亦惑乎!译文 【译文】 有一个渡江的楚国人,他的剑从船上掉进了水里。他急忙用刀在船沿上刻了一个记号,说:“这儿是我的剑掉下去的地方。”船停止以后,这个人从他所刻记号的地方下水去找剑。船已经向前行驶了很远,而剑却不会和船一起前进,像这样去找剑,不是很糊涂吗?注释 2、 1.涉本指徒步过河,此指渡过。 3、 2.自从。 4、 3.遽急忙,立即,匆忙。 5、 4.契用刀雕刻。 垍 6、 5.是指示代词,这儿。 7、 6.不亦惑乎不是很糊涂吗?惑,迷惑,糊涂。“不亦......乎”是一种委婉的反问句式。 8、 7.坠掉下。 9、 8.若像。 10、 9.是吾剑之所从坠这里是我的剑掉下去的地方。 垍 11、 10.楚周代国名,都城在今湖北江陵县北。 12、 11.求寻找。 垍 13、 12.之代词,代“剑”。 14、 13.其剑自舟坠于水,其:他的。 垍 15、 14.遽契其舟,其:(指示代词)那。 16、 15.从其所契者,其:他。 17、 16.是吾剑之所从坠,之:助词,不译。 18、 17.止:动词,停止。 19、 18.行:前进。 20、 19.亦:也。

相关推荐

猜你可能喜欢

点击加载更多